Equipo de Traducción se necesita [INACTIVE]

Foro dedicado a documentación, edición e integración de los add-ons desarrollados en habla hispana.

Re: Equipo de Traducción se necesita

Mensagempor reginaldo » Seg Set 07, 2009 7:06 pm

Até agora não tem propriamente uma definição de quem fará tal tarefa.

Como teste andei fazendo isso (passar para PDF) usando o tutorial em portugues e o resultado foi bom. Só não disponibilizei para todos pois o tutorial ainda não esta concluido.
Contribua para que o Projeto BFW permaneça no ar, Doe Click aqui
Contribua com o reginaldo, Doe, favor enviar e-mail para reginaldo@brazilfw.com.br
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
"Disciplina é liberdade. Compaixão é fortaleza. Ter bondade é ter coragem" (Há Tempos [Dado Villa-Lobos/Renato Russo/Marcelo Bonfá])
Avatar do usuário
reginaldo
BFW Mediator
BFW Documenter
BFW Manager
BFW 3.x Update
 
Mensagens: 12686
Registrado em: Sáb Ago 27, 2005 12:10 pm
Localização: Rio de Janeiro - RJ
BrazilFW Box: Máquina Física
CPU: Intel Core i3 Model 530
Memória: 8.00 GiB / 2 Links
BFW 3.0.262 64 bits
Serviços Ativos: Control MAC, QOS
Addons: EBackup, EPM e Squid 3.5.x

Re: Equipo de Traducción se necesita

Mensagempor Esteban » Seg Set 07, 2009 7:33 pm

ramiropampa escreveu:Reginaldo:
Esa tarea de pasar a pdf ya fue asignada a alguien? o algún grupo en particular?

Saludos
Ramiro


¿Qué les parece ofrecerle la tarea a Mr. UGA? Tiene buen gusto y podría dejar unos PDF muy lucidos.
Avatar do usuário
Esteban
BFW Beneméritos
 
Mensagens: 964
Registrado em: Ter Ago 30, 2005 7:24 pm
Localização: Weekdays @ 38.00ºS 57.55ºW & 38.11ºS 57.85ºW || Weekends @ 38.00ºS 57.55ºW & 38.55ºS 58.75ºW
BrazilFW Box:

Re: Equipo de Traducción se necesita

Mensagempor ramiropampa » Seg Set 07, 2009 9:28 pm

Esteban, si el acepta, me parece perfecto.

Saludos
Ramiro
Reglas del foro
Topics Importantes a leer antes de preguntar!
Que hacer al solucionar un problema

-Si compartes el Dinero, queda la mitad, Si compartes el Conocimiento, queda el DOBLE
Avatar do usuário
ramiropampa
BFW Beneméritos
 
Mensagens: 4141
Registrado em: Qua Dez 28, 2005 6:31 pm
Localização: En mi casa
BrazilFW Box:

Re: Equipo de Traducción se necesita

Mensagempor juliojc » Ter Set 08, 2009 1:02 am

Hola.

La nueva versión 3.0 de brazilfw de todas maneras integrará webadmin ??
Ojala que sí.

Saludos.
------------
Julio César


---------------------------------------------------------------------------------
El éxito en la vida no se mide por lo que logras, sino por los obstáculos que superas
Avatar do usuário
juliojc
BFW Very Participative
 
Mensagens: 444
Registrado em: Qui Jul 03, 2008 12:45 pm
Localização: Peru
BrazilFW Box: HP Proliant ML115 G5 QuadCore AMD64 Opteron 2.2GHz, 7GB RAM, 120GB SSD
BFW 3.0.262 - 64bits
Subredes + DNS
QoS + Squid
Línea Dedicada Simétrico 1Gbps

Re: Equipo de Traducción se necesita

Mensagempor ramiropampa » Ter Set 08, 2009 1:11 am

Ipnet, continuamos con la traducción a Inglés.

Módulo 9, Módulo 10, Módulo 11, Módulo 12.

Saludos
Ramiro
Reglas del foro
Topics Importantes a leer antes de preguntar!
Que hacer al solucionar un problema

-Si compartes el Dinero, queda la mitad, Si compartes el Conocimiento, queda el DOBLE
Avatar do usuário
ramiropampa
BFW Beneméritos
 
Mensagens: 4141
Registrado em: Qua Dez 28, 2005 6:31 pm
Localização: En mi casa
BrazilFW Box:

Re: Equipo de Traducción se necesita

Mensagempor ramiropampa » Ter Set 08, 2009 1:16 am

juliojc escreveu:La nueva versión 3.0 de brazilfw de todas maneras integrará webadmin ??

Seguramente si, pero falta tiempo para eso, de momento no tendremos mas que el tutorial. Sobre todo para que los betatesters puedan hacer su trabajo.

Saludos
Ramiro
Reglas del foro
Topics Importantes a leer antes de preguntar!
Que hacer al solucionar un problema

-Si compartes el Dinero, queda la mitad, Si compartes el Conocimiento, queda el DOBLE
Avatar do usuário
ramiropampa
BFW Beneméritos
 
Mensagens: 4141
Registrado em: Qua Dez 28, 2005 6:31 pm
Localização: En mi casa
BrazilFW Box:

Re: Equipo de Traducción se necesita

Mensagempor ramiropampa » Ter Set 08, 2009 1:28 am

Reglas del foro
Topics Importantes a leer antes de preguntar!
Que hacer al solucionar un problema

-Si compartes el Dinero, queda la mitad, Si compartes el Conocimiento, queda el DOBLE
Avatar do usuário
ramiropampa
BFW Beneméritos
 
Mensagens: 4141
Registrado em: Qua Dez 28, 2005 6:31 pm
Localização: En mi casa
BrazilFW Box:

Re: Equipo de Traducción se necesita

Mensagempor gamba47 » Ter Set 08, 2009 11:05 am

Rami, tenemos que ver de cambiar las imagenes al idioma del tutorial, en español pasa desapercibido, pero en ingles queda bastante mal que se lea todo en portugues todo lo que es screenshots.

Alguien tiene instalado un mozilla en ingles ?

Saludos. gamba47
Avatar do usuário
gamba47
BFW Beneméritos
 
Mensagens: 7243
Registrado em: Ter Dez 27, 2005 1:51 pm
Localização: Buenos Aires, Argentina
BrazilFW Box: Pentium4 1256mb RAM HD 200gb
BrazilFW 3.0.237 without Squid
3 ADSLs & 1 Cablemodem
50 Users & more!

Re: Equipo de Traducción se necesita

Mensagempor ramiropampa » Ter Set 08, 2009 11:12 am

Ok emi, opino que los betatester deberían proveernos de las imágenes, ya que ellos deben tener esta versión de brazil instalada para hacer las pruebas. Te parece?

Saludos
Ramiro
Reglas del foro
Topics Importantes a leer antes de preguntar!
Que hacer al solucionar un problema

-Si compartes el Dinero, queda la mitad, Si compartes el Conocimiento, queda el DOBLE
Avatar do usuário
ramiropampa
BFW Beneméritos
 
Mensagens: 4141
Registrado em: Qua Dez 28, 2005 6:31 pm
Localização: En mi casa
BrazilFW Box:

Re: Equipo de Traducción se necesita

Mensagempor ipnet » Ter Set 08, 2009 3:32 pm

ramiropampa escreveu:Ipnet, continuamos con la traducción a Inglés.

Módulo 9, Módulo 10, Módulo 11, Módulo 12.

Saludos
Ramiro


Módulos finalizados. Asigname otros 4.

Saludos.
ipnet
 

Re: Equipo de Traducción se necesita

Mensagempor ramiropampa » Qua Set 09, 2009 2:56 pm

ipnet, me llevás como chico para el baño de rápido. Metele con los 4 siguientes: 18 - 19 - 20 -21.

Disculpá que no te ponga los links pero estoy saliendo, mas tarde te acomodo bien los link. Vos cuando quieras agarrar un módulo, si no está asigando arriba, deja acentado con un post que comenzás a trabajar en eso y apenas yo me conecte te lo marco arriba :o!

Saludos
Ramiro
Reglas del foro
Topics Importantes a leer antes de preguntar!
Que hacer al solucionar un problema

-Si compartes el Dinero, queda la mitad, Si compartes el Conocimiento, queda el DOBLE
Avatar do usuário
ramiropampa
BFW Beneméritos
 
Mensagens: 4141
Registrado em: Qua Dez 28, 2005 6:31 pm
Localização: En mi casa
BrazilFW Box:

Re: Equipo de Traducción se necesita

Mensagempor ipnet » Qui Set 10, 2009 12:03 pm

Ramiro. Listos los módulos 18 al 21.

Saludos.
ipnet
 

Re: Equipo de Traducción se necesita

Mensagempor ramiropampa » Qui Set 10, 2009 12:15 pm

Bien Ipnet, muy agradecido por tu trabajo, voy a repartir todos los que quedan, te asigno 4 mas, pero no hay apuro, tomatelo con calma. No quiero abusarme de tu buena disposición. Marianitosanchez y laureano me dijeron que los finde pueden traducir, asique les dejo el trabajo para este finde, en la medida que puedan, no quiero que se sientan exigidos, este trabajo es a voluntad de equipo.

Saludos
Ramiro
Reglas del foro
Topics Importantes a leer antes de preguntar!
Que hacer al solucionar un problema

-Si compartes el Dinero, queda la mitad, Si compartes el Conocimiento, queda el DOBLE
Avatar do usuário
ramiropampa
BFW Beneméritos
 
Mensagens: 4141
Registrado em: Qua Dez 28, 2005 6:31 pm
Localização: En mi casa
BrazilFW Box:

Re: Equipo de Traducción se necesita

Mensagempor ghost » Qui Set 10, 2009 5:28 pm

aca estoy dando señales de vida.... por problemas laborales no puedo terminar los módulos a la velocidad que me gustaría, para el fin de semana los tengo...


Saludos
Avatar do usuário
ghost
BFW Beneméritos
 
Mensagens: 1351
Registrado em: Qui Abr 24, 2008 8:54 pm
Localização: Tierras Asperas de Zona Sur, Buenos Aires, Argentina
BrazilFW Box: No en uso actualmente

Re: Equipo de Traducción se necesita

Mensagempor juliojc » Sex Set 11, 2009 12:41 am

Ramiro,

Si necesitas ayuda para otros módulos de portugués al español pasame la voz para hacerlo. O lo que tenga que ver con la ortografía.

Estamos en contacto.
------------
Julio César


---------------------------------------------------------------------------------
El éxito en la vida no se mide por lo que logras, sino por los obstáculos que superas
Avatar do usuário
juliojc
BFW Very Participative
 
Mensagens: 444
Registrado em: Qui Jul 03, 2008 12:45 pm
Localização: Peru
BrazilFW Box: HP Proliant ML115 G5 QuadCore AMD64 Opteron 2.2GHz, 7GB RAM, 120GB SSD
BFW 3.0.262 - 64bits
Subredes + DNS
QoS + Squid
Línea Dedicada Simétrico 1Gbps

Re: Equipo de Traducción se necesita

Mensagempor gamba47 » Sex Set 11, 2009 11:37 am

juliojc escreveu:O lo que tenga que ver con la ortografía.


Julio, hay que revisar de lado a lado todo el tutorial en español, una leida solo mirando si la frase tiene sentido y si sobran letras o faltan acentos...

Gracias.
gamba47
Avatar do usuário
gamba47
BFW Beneméritos
 
Mensagens: 7243
Registrado em: Ter Dez 27, 2005 1:51 pm
Localização: Buenos Aires, Argentina
BrazilFW Box: Pentium4 1256mb RAM HD 200gb
BrazilFW 3.0.237 without Squid
3 ADSLs & 1 Cablemodem
50 Users & more!

Re: Equipo de Traducción se necesita

Mensagempor ghost » Dom Set 13, 2009 2:31 pm

Avatar do usuário
ghost
BFW Beneméritos
 
Mensagens: 1351
Registrado em: Qui Abr 24, 2008 8:54 pm
Localização: Tierras Asperas de Zona Sur, Buenos Aires, Argentina
BrazilFW Box: No en uso actualmente

Re: Equipo de Traducción se necesita

Mensagempor Mr. UGA » Seg Set 21, 2009 1:21 pm

Esteban escreveu:
ramiropampa escreveu:Reginaldo:
Esa tarea de pasar a pdf ya fue asignada a alguien? o algún grupo en particular?

Saludos
Ramiro


¿Qué les parece ofrecerle la tarea a Mr. UGA? Tiene buen gusto y podría dejar unos PDF muy lucidos.


Olá amigos, desculpe a demora...

Vejo que vocês estão desenvolvendo um Tutorial/Manual do BFW em PDF, assim sendo fiz um esboço de como ficaria as primeiras páginas...

Capa
Imagem

Índice
Imagem

Introdução
Imagem

Aguardo sugestões/criticas.. :o!
Mr. UGA - Eu acredito em Deus Pai, O Todo-poderoso criador dos céus e da terra, E em Jesus Cristo, seu único filho, nosso Senhor!! - - Bixo Criativo - Páginas para Easy Captive, Hotspot e Web.
Avatar do usuário
Mr. UGA
BFW Beneméritos
 
Mensagens: 167
Registrado em: Seg Dez 15, 2008 9:42 pm
BrazilFW Box:

Re: Equipo de Traducción se necesita

Mensagempor gamba47 » Seg Set 21, 2009 2:04 pm

:aplause: :aplause: :aplause: :aplause:

Muy lindo UGA!!
Avatar do usuário
gamba47
BFW Beneméritos
 
Mensagens: 7243
Registrado em: Ter Dez 27, 2005 1:51 pm
Localização: Buenos Aires, Argentina
BrazilFW Box: Pentium4 1256mb RAM HD 200gb
BrazilFW 3.0.237 without Squid
3 ADSLs & 1 Cablemodem
50 Users & more!

Re: Equipo de Traducción se necesita

Mensagempor ramiropampa » Seg Set 21, 2009 3:14 pm

Mr. Uga me encata :aplause: :aplause: :aplause:

Saludos
Ramiro
Reglas del foro
Topics Importantes a leer antes de preguntar!
Que hacer al solucionar un problema

-Si compartes el Dinero, queda la mitad, Si compartes el Conocimiento, queda el DOBLE
Avatar do usuário
ramiropampa
BFW Beneméritos
 
Mensagens: 4141
Registrado em: Qua Dez 28, 2005 6:31 pm
Localização: En mi casa
BrazilFW Box:

Re: Equipo de Traducción se necesita

Mensagempor ramiropampa » Seg Set 21, 2009 3:44 pm

Hola gente, para Ghost e Ipnet. Parece qu el amigo laureano viene con algunos problemas de tiempo, les parece si de los 3 capítulos que le falta entregar le dejamos solo uno, y los otros 2 los hace uno ipnet y el otro ghost?

Leas agardecería mucho.

ghost: Trabajando con DHCP.
ipnet: Trabajando con Sub-redes

Saludos
Ramiro
Reglas del foro
Topics Importantes a leer antes de preguntar!
Que hacer al solucionar un problema

-Si compartes el Dinero, queda la mitad, Si compartes el Conocimiento, queda el DOBLE
Avatar do usuário
ramiropampa
BFW Beneméritos
 
Mensagens: 4141
Registrado em: Qua Dez 28, 2005 6:31 pm
Localização: En mi casa
BrazilFW Box:

Re: Equipo de Traducción se necesita

Mensagempor NaguS » Seg Set 21, 2009 5:30 pm

Saludos Gente, para lo que precisen puedo ayudarlos en Portugues/Español.

Saludos!
NaguS
 

Re: Equipo de Traducción se necesita

Mensagempor ramiropampa » Seg Set 21, 2009 5:41 pm

Nagus bienvenido al grupo, agardecemos tu colaboración.

Si te parece te agendo con el módulo 40, Apêndice 1 - Endereço IP, Máscaras de Redes e Sub-Rede (IPV4).]

Es un poco largo, asi que tomatelo con calma, tomate los días necesarios.

Si no te molesta te agrego al msn para que tengamos una comunicación mas fluída y te saques cualquier duda.

Saludos
Ramiro
Reglas del foro
Topics Importantes a leer antes de preguntar!
Que hacer al solucionar un problema

-Si compartes el Dinero, queda la mitad, Si compartes el Conocimiento, queda el DOBLE
Avatar do usuário
ramiropampa
BFW Beneméritos
 
Mensagens: 4141
Registrado em: Qua Dez 28, 2005 6:31 pm
Localização: En mi casa
BrazilFW Box:

Re: Equipo de Traducción se necesita

Mensagempor reginaldo » Seg Set 21, 2009 9:09 pm

Pessoal, o capitulo :arrow: Conhecendo o brazilfw.cfg - Arquivo Mestre da Versão 3.0 foi atualizado (conluído).

A traduçao para o Inglês e Espanhol pode ser iniciada.

:o!
Contribua para que o Projeto BFW permaneça no ar, Doe Click aqui
Contribua com o reginaldo, Doe, favor enviar e-mail para reginaldo@brazilfw.com.br
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
"Disciplina é liberdade. Compaixão é fortaleza. Ter bondade é ter coragem" (Há Tempos [Dado Villa-Lobos/Renato Russo/Marcelo Bonfá])
Avatar do usuário
reginaldo
BFW Mediator
BFW Documenter
BFW Manager
BFW 3.x Update
 
Mensagens: 12686
Registrado em: Sáb Ago 27, 2005 12:10 pm
Localização: Rio de Janeiro - RJ
BrazilFW Box: Máquina Física
CPU: Intel Core i3 Model 530
Memória: 8.00 GiB / 2 Links
BFW 3.0.262 64 bits
Serviços Ativos: Control MAC, QOS
Addons: EBackup, EPM e Squid 3.5.x

Re: Equipo de Traducción se necesita

Mensagempor ramiropampa » Seg Set 21, 2009 9:36 pm

Gracias Reginaldo :o!
Reglas del foro
Topics Importantes a leer antes de preguntar!
Que hacer al solucionar un problema

-Si compartes el Dinero, queda la mitad, Si compartes el Conocimiento, queda el DOBLE
Avatar do usuário
ramiropampa
BFW Beneméritos
 
Mensagens: 4141
Registrado em: Qua Dez 28, 2005 6:31 pm
Localização: En mi casa
BrazilFW Box:

Re: Equipo de Traducción se necesita

Mensagempor reginaldo » Seg Set 21, 2009 10:09 pm

Por favor, como se chamam (Qual o nome) dos users abaixo.

ipnet - ?
ghost - ?
kmus2003 - ?

É para ser colocado nos créditos do tutorial :arrow: Créditos
Contribua para que o Projeto BFW permaneça no ar, Doe Click aqui
Contribua com o reginaldo, Doe, favor enviar e-mail para reginaldo@brazilfw.com.br
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
"Disciplina é liberdade. Compaixão é fortaleza. Ter bondade é ter coragem" (Há Tempos [Dado Villa-Lobos/Renato Russo/Marcelo Bonfá])
Avatar do usuário
reginaldo
BFW Mediator
BFW Documenter
BFW Manager
BFW 3.x Update
 
Mensagens: 12686
Registrado em: Sáb Ago 27, 2005 12:10 pm
Localização: Rio de Janeiro - RJ
BrazilFW Box: Máquina Física
CPU: Intel Core i3 Model 530
Memória: 8.00 GiB / 2 Links
BFW 3.0.262 64 bits
Serviços Ativos: Control MAC, QOS
Addons: EBackup, EPM e Squid 3.5.x

Re: Equipo de Traducción se necesita

Mensagempor ghost » Seg Set 21, 2009 11:10 pm

ramiropampa escreveu:ghost: Trabajando con DHCP.

Ni bien lo termine lo posteo...

reginaldo escreveu:Por favor, como se chamam (Qual o nome) dos users abaixo.

ipnet - ?
ghost - ?
kmus2003 - ?

mi nombre es Cristian Teixeira.


Saludos
Avatar do usuário
ghost
BFW Beneméritos
 
Mensagens: 1351
Registrado em: Qui Abr 24, 2008 8:54 pm
Localização: Tierras Asperas de Zona Sur, Buenos Aires, Argentina
BrazilFW Box: No en uso actualmente

Re: Equipo de Traducción se necesita

Mensagempor ipnet » Seg Set 21, 2009 11:22 pm

Por favor, como se chamam (Qual o nome) dos users abaixo.

ipnet - ?
ghost - ?
kmus2003 - ?


ipnet = Cesar Mera

No hay problema Ramiro, comienzo con lo asignado. :o!
ipnet
 

Re: Equipo de Traducción se necesita

Mensagempor reginaldo » Ter Set 22, 2009 9:35 am

ghost escreveu:mi nombre es Cristian Teixeira.

ipnet escreveu:ipnet = Cesar Mera

ghost e ipnet muito obrigado. capítulo créditos atualizado :arrow: viewtopic.php?f=91&t=69094&p=188994#p188994

Agora falta o nome do:

kmus2003 - ?
Contribua para que o Projeto BFW permaneça no ar, Doe Click aqui
Contribua com o reginaldo, Doe, favor enviar e-mail para reginaldo@brazilfw.com.br
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
"Disciplina é liberdade. Compaixão é fortaleza. Ter bondade é ter coragem" (Há Tempos [Dado Villa-Lobos/Renato Russo/Marcelo Bonfá])
Avatar do usuário
reginaldo
BFW Mediator
BFW Documenter
BFW Manager
BFW 3.x Update
 
Mensagens: 12686
Registrado em: Sáb Ago 27, 2005 12:10 pm
Localização: Rio de Janeiro - RJ
BrazilFW Box: Máquina Física
CPU: Intel Core i3 Model 530
Memória: 8.00 GiB / 2 Links
BFW 3.0.262 64 bits
Serviços Ativos: Control MAC, QOS
Addons: EBackup, EPM e Squid 3.5.x

Re: Equipo de Traducción se necesita

Mensagempor reginaldo » Ter Set 22, 2009 9:38 am

O Capitulo Bloqueio de Portas no BFW 3.0. é o primeiro a ter as duas partes (Usando o Terminal e Usando o WebAdmin).

Capítulo atualizado.
Contribua para que o Projeto BFW permaneça no ar, Doe Click aqui
Contribua com o reginaldo, Doe, favor enviar e-mail para reginaldo@brazilfw.com.br
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
"Disciplina é liberdade. Compaixão é fortaleza. Ter bondade é ter coragem" (Há Tempos [Dado Villa-Lobos/Renato Russo/Marcelo Bonfá])
Avatar do usuário
reginaldo
BFW Mediator
BFW Documenter
BFW Manager
BFW 3.x Update
 
Mensagens: 12686
Registrado em: Sáb Ago 27, 2005 12:10 pm
Localização: Rio de Janeiro - RJ
BrazilFW Box: Máquina Física
CPU: Intel Core i3 Model 530
Memória: 8.00 GiB / 2 Links
BFW 3.0.262 64 bits
Serviços Ativos: Control MAC, QOS
Addons: EBackup, EPM e Squid 3.5.x

Re: Equipo de Traducción se necesita

Mensagempor reginaldo » Ter Set 22, 2009 3:07 pm

Capítulo das eth's Virtuais (veth) criado.

Prnto para tradução.
Contribua para que o Projeto BFW permaneça no ar, Doe Click aqui
Contribua com o reginaldo, Doe, favor enviar e-mail para reginaldo@brazilfw.com.br
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
"Disciplina é liberdade. Compaixão é fortaleza. Ter bondade é ter coragem" (Há Tempos [Dado Villa-Lobos/Renato Russo/Marcelo Bonfá])
Avatar do usuário
reginaldo
BFW Mediator
BFW Documenter
BFW Manager
BFW 3.x Update
 
Mensagens: 12686
Registrado em: Sáb Ago 27, 2005 12:10 pm
Localização: Rio de Janeiro - RJ
BrazilFW Box: Máquina Física
CPU: Intel Core i3 Model 530
Memória: 8.00 GiB / 2 Links
BFW 3.0.262 64 bits
Serviços Ativos: Control MAC, QOS
Addons: EBackup, EPM e Squid 3.5.x

Re: Equipo de Traducción se necesita

Mensagempor reginaldo » Ter Set 22, 2009 4:03 pm

Pessoal do conselho informo que houve alteração no capítulo do Configurando o LoadBalance.

Por Favor, corrijam nas traduções de Inglês e Espanhol.
Contribua para que o Projeto BFW permaneça no ar, Doe Click aqui
Contribua com o reginaldo, Doe, favor enviar e-mail para reginaldo@brazilfw.com.br
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
"Disciplina é liberdade. Compaixão é fortaleza. Ter bondade é ter coragem" (Há Tempos [Dado Villa-Lobos/Renato Russo/Marcelo Bonfá])
Avatar do usuário
reginaldo
BFW Mediator
BFW Documenter
BFW Manager
BFW 3.x Update
 
Mensagens: 12686
Registrado em: Sáb Ago 27, 2005 12:10 pm
Localização: Rio de Janeiro - RJ
BrazilFW Box: Máquina Física
CPU: Intel Core i3 Model 530
Memória: 8.00 GiB / 2 Links
BFW 3.0.262 64 bits
Serviços Ativos: Control MAC, QOS
Addons: EBackup, EPM e Squid 3.5.x

Re: Equipo de Traducción se necesita

Mensagempor ramiropampa » Ter Set 22, 2009 4:19 pm

Ok, gracias, esta noche lo veo con rinrin.

Saludos
Reglas del foro
Topics Importantes a leer antes de preguntar!
Que hacer al solucionar un problema

-Si compartes el Dinero, queda la mitad, Si compartes el Conocimiento, queda el DOBLE
Avatar do usuário
ramiropampa
BFW Beneméritos
 
Mensagens: 4141
Registrado em: Qua Dez 28, 2005 6:31 pm
Localização: En mi casa
BrazilFW Box:

Re: Equipo de Traducción se necesita

Mensagempor ghost » Qui Set 24, 2009 8:10 pm

ramiropampa escreveu:ghost: Trabajando con DHCP.

listo... :o!

viewtopic.php?f=25&t=70777&p=190411#p190411
Avatar do usuário
ghost
BFW Beneméritos
 
Mensagens: 1351
Registrado em: Qui Abr 24, 2008 8:54 pm
Localização: Tierras Asperas de Zona Sur, Buenos Aires, Argentina
BrazilFW Box: No en uso actualmente


Re: Equipo de Traducción se necesita

Mensagempor AdslWiFi » Sex Set 25, 2009 5:09 am

eeeeiii, que me tenéis abandonado¡¡¡¡... :lol: a ver si algún alma caritativa se pasa por aquí viewtopic.php?f=16&t=70854 ¿no entráis en ese foro?...

Saludos...
Avatar do usuário
AdslWiFi
BFW Beneméritos
 
Mensagens: 2722
Registrado em: Dom Mar 15, 2009 9:25 pm
Localização: España - Madrid
BrazilFW Box:

Anterior

Voltar para Grupo de Integración

Quem está online

Usuários navegando neste fórum: Nenhum usuário registrado e 1 visitante